I tu, en tens?
Il•lustrat per Henning Studte
NINGUNO
Traducción: josep claret (ajut)
29/06/05
0votes plus 0 votes moins
Malgrat la lluita feminista, cal reconèixer que, a la majoria de països europeus, l’home i els atributs que el caracteritzen continuen encarnant la valentia i el coratge. Igualtat entre sexes o no, a França, tothom entén que una “couille molle” és una persona apàtica, com a Alemanya, on es designa els febles mitjançant la paraula “Weichei”, literalment, “ous tous”. En anglès, l’adjectiu “ballsy” podria donar un cop de fuet a tots els qui designa, i especialment a les dones que, mitjançant un qualificatiu, tindrien el dret de sentir-se tan combatives com els seus amics homes… Ja és ben freqüent des del pati de l’escola que els nens es desafiïn cridant: “ja veurem si tens collons”…. I l’exhortació per aconseguir les “palle” (pilotes) italianes o els “cojones” espanyols adopta un sentit idèntic… Doncs no, les noies no en tenen i no en tindran mai… i poques d’elles se’n queixen.
- Leer también
Publicidad


subscríbete a los comentarios Invertir el orden de los comentarios Volver a cargar los comentarios Únete a la discusión
¿Tienes algo que decir? ¡Hazlo aquí!
¿Eres ya babeliano? Log-in. Osign-up!