Què ens diuen els noms dels dies de la setmana? En llengües com l’alemany sembla que aquesta pregunta té una resposta fàcil. El dimarts, el Dienstag, creiem que ve de Dienst, d’estar de servei, treballar. Per contra, als que no s’esforcen molt els agrada el divendres, el Freitag, el dia que s’hauria de tenir frei, és a dir, lliure.

Cras error. En alemany, els noms dels dies de la setmana provenen de l’època de Carlemany. Ell mateix va buscar noms que substituïssin els noms dels dies de la setmana del calendari romà. El déu romà de la guerra, Mart, es va substituir pel seu homòleg germànic Diu. Per això el segon dia de la setmana es diu mardi en francès i Dienstag en alemany, o Tuesday en anglès. La bonica Venus va haver de fer lloc a la seva rival germànica Freya. I és que mentre els francesos s’alegren que per fi és vendredi, els alemanys esperen el cap de setmana en Freitag i els anglesos en Friday.

Però Carlemany va tenir un problema: no va trobar cap nom que substituís el del dia de Mercuri, mercredi en francès. Per aquest motiu, aquest dia de la setmana es diu Mittwoch en alemany, que vol dir el “dia del mig de la setmana”. L’únic dia de la setmana en aquesta llengua en el qual veus el que obtens.