Quan la màfia es diu Camorra
Il·lustració: Henning Studte
NINGUNO
Traducción: Ariadna Matamoros Fernàndez
20/06/07
Tags : Italia, Saviano Roberto, Formación continua, Europa meridional, Idiomas, Gomorra.
0votes plus 0 votes moins
El paradigme de l’italià perfecte? Pizza, mandolina i… màfia.
Aquesta setmana ens ocupem de la camorra, una societat criminal nascuda, i activa principalment, a la regió de Campania, al sud-oest de la península itàlica, sobretot a la província de Nàpols. Una realitat sobre la qual s’en torna a parlar molt a Itàlia gràcies al llibre de Roberto Saviano Gomorra (editat a Espanya aquest any), la publicació del qual ha portat a l’autor amenaces i l’obliga a portar escolta.
No és sorprenent. El terme “camorra” evoca de per si la violència i la prepotència exercida per les diferents organizacions criminals camorristes de cara a aquells que es rebel·len en contra el seu poder.
Existeixen diverses hipòtesis sobre l’origen de la paraula. La més coneguda la relaciona amb una jaqueta curta que portaven els bandits espanyols del regne de Nàpols, anomenada gamurra.
D’altres la relacionen amb la “morra” (un antic joc popular molt estès a Itàlia que era objecte d’apostes), i més concretament amb el de ca murra (capo della morra, “cap de la morra”), que era qui resolia les disputes entre jugadors a la Nàpols del divuitè.
Però encara n’hi ha més. D’altres afirmen que la paraula deriva d’un tal Ramón Gamur, un aventurer espanyol del segle XVII, que hauria fundat a Nàpols una organització criminal a imatge de la nascuda a Sevilla al segle XV, la Garduña. Si tal hipòtesi fos certa, no hauria de semblar estrany el fet que, com descriu Roberto Saviano en el seu llibre, molts camorristes es refugien a la Península Ibèrica. Per últim, afegir que aquesta organizació mafiosa va ser fundada oficialment el 1820 amb el nom, ni més ni menys, de Bella Società Riformata.
Traduït de l’italià al castellà per Gerardo Cruz Vílchez
- Leer también
Votar por este artículo 0votes plus 0 votes moins
Publicidad
Tags
En portada
-
REPORTAJE
Mercadillos europeos, una mirada
-
ENTREVISTA
Entrevista con el escritor armenio Agop Hacikyan
-
PANORAMA
Cine independiente europeo: Sundance en París
-
OPINIÓN
Rumores, Twitter y medios de comunicación europeos
-
ENFOQUE
Parkour: el arte del desplazamiento
-
PANORAMA
Lava tu ropa y tómate un café
-
TESTIMONIO
Autostop en Europa: una aventura en la carretera
-
INVESTIGACIÓN
Desastre ecológico en Italia
Las finanzas de los países conocidos como PIIGS (Portugal, Italia, Irlanda, Grecia y España) inquietan y el euro se debilita frente al dólar. ¿Es momento de preocuparse?
opiniones & debates sobre el mismo tema
- Carta abierta a Roberto Saviano: expatriarse es lo contrario de fugarse en eurogeneration
- La peleíta de gallos entre España e Italia en europeconfidentiel
- Berlusconi, la izquierda apestosa y el príncipe cristiano en europeconfidentiel
- La innovadora campaña del Parlamento, censurada y autocensurada en europeconfidentiel
- Energía nuclear: España en el disparadero en europeconfidentiel
- Ciao, soy un virus napolitano en eurogeneration

Invertir el orden de los comentarios Volver a cargar los comentarios Únete a la discusión
¿Tienes algo que decir? ¡Hazlo aquí!
¿Eres ya babeliano? Log-in. Osign-up!