Tú espera ahí sentado
Ilustración de Henning Studte
NINGUNO
Traducción: Fernando Navarro Sordo
25/07/07
Tags : Francia, Multilingüismo, Formación continua, Alemania, Idiomas, Reino Unido, Europa.
0votes plus 0 votes moins
Recordemos a la Maggie (Julia Roberts) de la película Novia a la fuga. Y sobre todo la cara de tonto del novio al verla escapar del altar justo antes de casarse. Bueno, al menos, ella se presentaba a sus bodas. Esta imagen del novio “compuesto y sin novia” es la viva represntación de la desilusión en España.
Los italianos prefieren decir que ci ha tirato il pacco o ci ha tirato un bidone (“ha dejado tirado el paquete” o “el bidón”). Como quien se desprende de un objeto pesado, que duele cargar. Los portugueses, sin embargo, lo que dan es una tapadera: deu uma tampa. Mientras, los franceses prefieren los animales a los objetos: il m’a posé un lapin, exclaman (“me ha dado un conejo”. Una expresión que quizá se remonte al siglo XVI, cuando en en Francia se enviaba un pollo (eventualmente un conejo) a la persona con la que se tenía una cita que no se iba a poder respetar.
En los Países Bajos, lo que se dice es Zijn kat sturen (“enviar un gato”). En Inglaterra se suele “colocar a uno” to stand someone. En Alemania y Austria, los infelices esperan wie bestellt und nicht abgeholt, “como un paquete abandonado”. Y si se espera mucho tiempo se tiene pinta de “caniche engañado” (ein begossener Pudel). Los más desafortunados pueden esperar hasta “volverse negros” (warten bis er schwarz wird) o, como dicen los italianos, fino a fare la muffa (“hasta criemos hongos”). Abwarten und Tee trinken: “Espera ahí y sírvete té”), concluyen lacónicamente los alemanes.
- Leer también
Votar por este artículo 0votes plus 0 votes moins
Publicidad
Tags
En portada
-
ENFOQUE
Poitín, la bebida más fuerte del mundo
-
ANÁLISIS
Expresiones de baile
-
ANÁLISIS
Economía solidaria en París
-
REPORTAJE
Mercadillos europeos, una mirada
-
ENTREVISTA
Entrevista con el escritor armenio Agop Hacikyan
-
PANORAMA
Cine independiente europeo: Sundance en París
-
OPINIÓN
Rumores, Twitter y medios de comunicación europeos
-
ENFOQUE
Parkour: el arte del desplazamiento
En RU, la BBC ha despertado la polémica por invitar al responsable del partido racista, el BNP, a particiar en una famosa emisión política. ¿Deberían simplemente prohibirse las opiniones las opiniones o símbolos juzgados ofensivos?
opiniones & debates sobre el mismo tema
- Europa trabaja los domingos para los japoneses en europeconfidentiel
- Los planes de relanzamiento económico siembran la zizaña en Europa en libereparoli
- El caso Litvinenko: ¿Debe Rusia extraditar a Andrei Lugovoy? Tema de foro
- ¿Se comporta la UE de manera seria con la adhesión de Turquía? Tema de foro
- Vélib’, el nuevo transporte de París Tema de foro
- Populares, socialistas y liberales se enrocan en Europa en europeconfidentiel

Invertir el orden de los comentarios Volver a cargar los comentarios Únete a la discusión
¿Tienes algo que decir? ¡Hazlo aquí!
¿Eres ya babeliano? Log-in. Osign-up!