Pànic a la solteria i a la guerra
Il·lustració de Henning Studte
NINGUNO
Traducción: imma albalate
12/09/07
Tags : Kosovo, Traducción, Tradiciones, Identidad.
0votes plus 0 votes moins
Cent vint dies té des de l’1 de setembre la troika formada per un diplomàtic rus, un de nord-americà i un altre de la Unió Europea per a arribar a un acord sobre Kosovo.
Si no, pot ser massa tard per a una solució pacífica. A l’horitzó planeja la partició en dos d’aquesta província balcànica administrada per l’ONU. Pitjor encara, una declaració d’independència dels kosovars conduiria, potser, a una guerra civil o a enfrontaments diplomàtics entre Rússia i Occident. Fent ús d’una dita popular, que amb certa malícia s’utilitza quan una dona triga a tenir fills, se’ls passarà l’arròs”, referint-se a que l’arròs s’escalfa massa després d’haver arribat a la consistència ideal i després no el podran fer servir per a res, fins i tot ni menjar-se’l. La data de l’1 de gener s’aproxima i és possible que a aquells que van viure la guerra civil en els Balcans, els entri el Torshlusspanik o “pànic a la porta que es tanca”, com diuen els alemanys, també quan algú ha de materialitzar els seus objectius o complir amb certes obligacions socials i no ho fa, com per exemple, quan una persona no es casa. És per això que els espanyols redunden en la tradició religiosa i exclamen -amb més delectació de la deguda -se quedará para vestir santos (“es quedarà per a vestir sants”). Els britànics, que han nascut per a vendre i comerciar, tenen por a “quedar-se en les prestatgeries” (the fear to be left on the shelf), com els llibres que ningú no compra.
Esperem que la pau a Kosovo no sigui moneda de canvi entre Rússia i Occident i es casi amb els kosovars: “no voldrà quedar-se soltera?” (Non vorrai rimanere zitella?).
- Leer también
Votar por este artículo 0votes plus 0 votes moins
Publicidad
Tags
En portada
-
REVISTA DE PRENSA
Merkel propone expulsar países de la eurozona
-
CRÓNICA
La fractura chipriota divide a los jóvenes
-
ENFOQUE
Poitín, la bebida más fuerte del mundo
-
ANÁLISIS
Expresiones de baile
-
ANÁLISIS
Economía solidaria en París
-
REPORTAJE
Mercadillos europeos, una mirada
-
ENTREVISTA
Entrevista con el escritor armenio Agop Hacikyan
-
PANORAMA
Cine independiente europeo: Sundance en París
Es el tiempo de los buenos propósitos, ¿cuáles son los tuyos?

Invertir el orden de los comentarios Volver a cargar los comentarios Únete a la discusión
¿Tienes algo que decir? ¡Hazlo aquí!
¿Eres ya babeliano? Log-in. Osign-up!