El còmic Pino Campagna va elaborar un personatge que fa dos anys va conquistar els telespectadors italians amb el seu programa Zelig Circus. Un pare de la Pulla que se les havia de veure amb la filla de divuit anys que amb el tortuós llenguatge dels sms li implorava: «Papà, em deixes sortir amb Franz? És tan mono: m’escriu tvtb (“ti voglio tanto bene”, t’estimo) a cada sms, tant s’hi val allò que jo respongui jo». Per expressar diversió es recorre a l’internacional LOL (de l’anglès laughing out loud, “riallada”). L’anglès, ja de per si concís, no estalvia en abreviacions: CU, CU2, CUL8R (respectivament, see you, see you too, see you later, variants de “fins després”), o el comiat musical BBB, bye-bye baby.

I ja que parlem de música, el grup de hip hop alemany Die Fantastischen Vier ha escrit una tota una cançó en llenguatge sms, amb el significatiu títol de Mfg, abreviació de Mit freundlichen Grüßen (“salutacions cordials”).

De fet, més amunt del Rin tampoc estalvien en abreviatures com ara: akla (Alles Klar, “tot bé?”), GGG (Ganz großes Grinsen, “riallada enorme”), i fins i tot hdgdl (Hab Dich ganz doll lieb, “m’agrades moltíssim”). Finalment a Bulgaria, es recorre també a zdr per dir Zdra`wej, o sigui, adéu, i, és clar, per tota Europa són comuns a les diverses emoticones: :-), ;-), :-(… encara més concises que les abreviacions!

EL VIDEOCLIP MGF DELS ALEMANYS DIE FANTASTISCHEN VIER

ELDEO DE PINO CAMPAGNA