Día de Europa 2016: gran éxito del día de puertas abiertas en las instituciones europeas de Bruselas

Artículo publicado el 2 de Junio de 2016
Artículo publicado el 2 de Junio de 2016

Atención, este artículo no ha sido revisado ni publicado en ningún grupo

El sábado 28 de mayo de 2016 las instituciones de la Unión Europea abrieron sus puertas al público. Alrededor de 18.000 ciudadanos acudieron a este evento de puertas abiertas. Este año, el tema del Día de Europa era "unidos en la diversidad", el cual también es el lema de la Unión Europea.

El pasado sábado todo el mundo tuvo la oportunidad de visitar el Parlamento Europeo, la Comisión Europea, el Consejo Europeo, el Consejo de la Unión Europea, el Comité Económico y Social Europeo, el Comité de las Regiones y el Servicio Europeo de Acción Exterior. Desde las 10:00 hasta las 18:00, estas instituciones europeas ofrecieron distintas actividades con diversos temas específicos, como por ejemplo: la lucha contra el cambio climático, la inmigración, el plurilingüismo y las competencias digitales. Los asistentes también disfrutaron de la posibilidad de mantener una conversación con políticos importantes dentro de la Unión Europea, como Jean-Claude Juncker, presidente de la Comisión Europea.

El trabajo de los intérpretes en la Comisión Europea   

En las aproximadamente 18.000 reuniones al año que se celebran en las instituciones de la UE, donde se hablan 24 idiomas distintos, los intérpretes de conferencias actúan de enlace entre los distintos asistentes de la reunión, provenientes de diversos países. Durante el Día de Europa fue posible no solo sentarse en una de las salas de reuniones de la Comisión Europea, sino también mirar entre bastidores y observar a los intérpretes trabajando en sus cabinas.

Los intérpretes de conferencias de las instituciones de la UE suelen traducir a su lengua materna, pero tienen que dominar de manera pasiva al menos otro idioma. Cuantos más idiomas domine el intérprete, en más contextos distintos podrá interpretar. Por regla general, en una cabina hay al menos dos intérpretes, aunque se turnan cada media hora.

¿Por qué son los intérpretes tan importantes para las instituciones de la UE? En la actualidad, solo la mitad de los europeos entienden el inglés. Además, es vital que todos los asistentes a la reunión puedan expresarse en su lengua materna, ya que en la Comisión Europea se toman decisiones importantes que afectan a toda Europa, y todos los representantes de cada país deben comprenderlas. Así, los intérpretes se encargan de que en las reuniones de la UE la comunicación sea posible.

La gestión desde el Consejo Europeo

En el Consejo Europeo se reúnen (normalmente cuatro veces al año) los jefes de estado y de gobierno de los países de la UE en cumbres europeas. En tiempos de crisis, como el año pasado, fueron necesarias tres reuniones. Durante estos congresos se fijó la agenda política de la UE. La función del Consejo Europeo es que los estados miembros de la Unión Europea lleguen a un consenso.

A lo largo del Día de Europa se ofrecieron distintas visitas guiadas en alemán, inglés, francés y holandés. A diferencia de la Comisión, donde todo el mundo podía ir libremente por la planta baja y por el 13º piso, aquí era primordial que los asistentes permaneciesen en su grupo hasta el final de la visita. Una vez concluida, los ciudadanos pudieron visitar en la recepción los puestos de los 28 estados miembros, para conocer mejor a cada uno de los estados. 

Todas las ofertas de las distintas instituciones de la UE durante este Día de Europa resultaron conformar un programa interesante y muy variado, tanto para niños como para adultos. Los temas que los organizadore de este evento habían escogido, sobre los que los ciudadanos podían informarse, son de actualidad y están directamente relacionados con las personas que viven y que trabajan en la UE.