Eurochapurreo

Artículo publicado el 7 de Septiembre de 2005
Artículo publicado el 7 de Septiembre de 2005

Atención, este artículo no ha sido revisado ni publicado en ningún grupo

Para los británicos, conocidos por su pereza a la hora de aprender otras lenguas, el uso generalizado del inglés en todo el continente es una verdadera bendición cuando viajan fuera de su país. Sin embargo, el inglés que puede uno encontrar por ahí puede llevar al engaño más que al entendimiento. En Alemania, por ejemplo, un guapo jovenzuelo nos podría decir con orgullo que es un "Dressman". Ello no significa que sea un travestido, sino un modelo. Igualmente, en Francia, si te gusta el "foot", ello no quiere decir que seas un extravagante fetichista, sino que te apasiona el fútbol, mientras que en España "footing" significa nada menos que "jogging", o sea, correr por deporte. Por eso, quizás el invertir en una guía de frases útiles no sea una mala idea, después de todo…