La actualidad del tema en rss: Torre de Babel
Torre de Babel
“Gürtelgate”: El caso policial ¿nace o se hace?
En España, los tribunales están que arden con el caso Gürtel, una trama de corrupción política que ahora se sienta en el banquillo tras tres años de investigación. Pero, ¿por qué si se produce en España tiene un nombre alemán? Clase de etimología en cafebabel.com.
La táctica del salami: El arte de "Wulffear"
De origen húngaro, este embutido proporciona inspiración europea para ayudar al líder del estado alemán, Christian Wulff, a desentenderse de su escándalo de corrupción.
torre de babel, multilingüismo, alemania, corrupción, hungría, idiomas, christian wulff
El letargo navideño y la cena con Merkozy
Los británicos pasaron el fin de año en una especie de "letargo", mientras que los alemanes están atravesando ahora "la fatiga del nuevo año". Al menos, los mensajes de año nuevo de los líderes franco-alemanes advertían de que este año las cosas no iban a mejorar mucho.
torre de babel, francia, navidad , alemania, nochevieja, cine, idiomas
Comida y Economía: Una estrecha relación
Tartas, pizzas, Camembert: los estómagos de los estudiantes están tan vacíos como las cuentas corrientes de las familias.
torre de babel, multilingüismo, lenguaje, alimentación, europa, crisis económica
Las palabras europeas de 2011
Mientras los lexicógrafos de Reino Unido, Alemania, Francia y España se ponen de acuerdo sobre la extraña lista de “palabras del año”, nosotros nos hemos tomado la libertad de hacer nuestra propia clasificación, otorgando notas de 1 a 10, sobre las palabras que han protagonizado 2011.
torre de babel, lenguaje, angela merkel, david cameron, nicolas sarkozy, indignados
El italiano, ¿una lengua de arlequín?
Social media, conference call, un gossip muy trendy sacado del chat live online... ¿los italianos aún hablan italiano? O hablan una lengua de arlequín, un dialecto “itanglese”? La excusa de la globalización no sirve… basta con echar un vistazo a las otras lenguas del viejo continente.
torre de babel, sociedad, multilingüismo, italia, lenguaje, tecno media
Medidas lacrimógenas para una Europa en crisis
Lea y llore: “lacrimógeno” es un adjetivo que se puede traducir prácticamente en todas las lenguas europeas. Se suele usar para describir una película, un libro, un juego o una canción que nos da ganas de llorar. El mundo del espectáculo consigue subir el ánimo de Europa, pero estas perlas también podrían disminuir nuestra depresión por la crisis.
torre de babel, lenguaje, cine, idiomas, cultura, música, crisis económica
“¡Te quiero, pichurri!”: Las frases de amor en Europa
Tendencias caníbales, zoofílicas, astronómicas o gastronómicas...a los enamorados europeos no les falta precisamente imaginación. He aquí una breve muestra de los diminutivos y apodos cariñosos más populares en Europa. Pequeño glosario romántico para ganar la sonrisa de la extranjera que acabamos de ligar, tontear en el extranjero y reírse de uno mismo.
torre de babel, sociedad, europa, idiomas, estilo de vida, amor
Rugby en Europa: El diccionario básico
Con motivo de la final de la Copa del Mundo de Rugby de 2011, celebrada en Auckland, los franceses (que perdieron) han conseguido poner en grandes apuros a Nueva Zelanda. Pero los All-Blacks ganaron. Solo por un punto. Para consolarte, aprende el vocabulario del rugby en seis lenguas.
Guía ABC del serbio: Cómo aprenderlo a partir del croata, montenegrino y bosnio
Para conmemorar el día europeo de las lenguas el 26 de septiembre, cafebabel.com intenta aprender serbio. El pequeño cohete nos lleva al planeta del alfabeto cirílico y al planeta del alfabeto latino, antes de acelerar y llegar al planeta de la historia del léxico y lanzarse al vecino de al lado, el espacio.
torre de babel, lenguaje, bosnia-herzegovina, serbia, parís, croacia, montenegro
Cuando ser un macho no siempre es bueno...
En principio, es imposible que un europeo hable sólo su lengua materna, puesto que en casi todos los idiomas del viejo continente podemos encontrar una, dos o más palabras de otras lenguas europeas, que en parte se adoptaron sin (casi) ninguna modificación previa.
¿Oh, Dios mío? No, ¡la vaca!
“La vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida” dice la canción. Pero, ¿cómo las verbalizamos? A través de esas expresiones que se nos vienen a la cabeza cuando vemos una foto Aznar o de la Duquesa de Alba en traje de baño o nos enteramos de que al lerdo de nuestra clase le han enchufado en una empresa y es rico mientras tú sigues con tus prácticas de 400 euros pero con tu dignidad intacta.
torre de babel, religión, lenguaje, cultura, josé maría aznar
Los alemanes prohiben el “me gusta” de Facebook, los españoles piden el “no me gusta"
El estado del norte de Alemania Schleswig Holstein ha anunciado que va a prohibir el famoso botón “I like” del Facebook, por lo que las páginas web que no lo hayan retirado antes de acabar septiembre tendrán que pagar unas multas de hasta 50.000 euros. Mientras Alemania y el Reino Unido han planteado cuestiones más generales, los españoles fueron los primeros en abordar este asunto.
torre de babel, facebook, bielorrusia, alemania, polonia, twitter, reino unido
Pasad la pelota, Murdoch y Brooks
Durante la audiencia de Murdoch Rupert ante el comité parlamentario, el 19 de julio, ul amigo resumió lo sucedido como un desplazamiento de la responsabilidad entre padre e hijo. "Cargué con tu responsabilidad y tú me la estás dando". Pasar pasar pasar pasar, oh, y luego pasar a los competidores, ya que es claramente su culpa. Al final, todo el asunto termina en el News of the Word pero, si es posible, con el cuerpo, o como máximo dos personas, fue el responsable de toda la compañía del tamaño del imperio?'Es una frase que se traduce bien en idiomas europeos?
torre de babel, sociedad, reino unido, parlamento europeo, medios de comunicación, rubert murdoch
¿Qué es un indígena europeo?
Los Verdaderos Finlandeses, partido nacionalista y euroescéptico, son la tercera fuerza política de Finlandia: ¿se trata de una excepción nórdica? Con Marine Le Pen, líder del Frente Nacional francés, en un nuevo estilo que sacude los sondeos en Francia o la Liga Norte en Italia, Europa es habitada por europeos más 'puros' que nunca. O al menos es eso que quieren que creamos y muchos no estamos dispuestos.
torre de babel, sociedad, francia, democracia europea, identidad, nacionalismos, polonia
Censura.com: Turquía y sus 138 dominios prohibidos
Turquía, clasificada en el índice de libertad de prensa de Reporteros Sin Fronteras como “parcialmente libre”, es el país europeo con el mayor número de nombres prohibidos para su uso en dominios online con un total de 138. El 28 de abril, la dirección de telecomunicaciones de Turquía envió a las empresas de alojamiento web la lista de 'palabras expurgatorias', entre las cuales se incluye bildaz (cuñada). En la UE, encontramos comparaciones menos divertidas.
torre de babel, censura, internet, turquía, idiomas, libertad de prensa, reporteros sin fronteras
Gabachos, crucchi, frogs y otras lindezas europeas
A veces es por el color de la piel; siempre mejor cuando tiene que ver con la comida. Los europeos nos llamamos cosas terribles entre nosotros, muy pocas veces cariñosas. Se trata de un fenómeno (etnopaulismo, en italiano) que pretende denigrar a los pueblos vecinos con todo tipo de apodos. Pero ojo, porque estos malintencionados motes pueden dar gato por liebre. Por ejemplo, los italianos llaman a los alemanes cruccos y pocos saben lo equivocados que están…
torre de babel, francia, italia, alemania, nacionalismos, racismo, españa
Polizones, eurodiputados y otros 'viajeros de gorra'
En plena ola de refugiados huídos de la inestabilidad política en el Norte de África, los políticos europeos se ponen manos a la obra para cortar el flujo, y con la bendición de gran parte de la opinión pública. Mientras tanto, sesenta diputados europeos se pasaban los viernes a fichar unos minutitos para cobrar una buena dieta y marcharse de fin de semana... Hasta que fueron denunciados.
torre de babel, sociedad, sin papeles, instituciones europeas, egipto, primavera árabe, parlamento europeo
El 'pure player' logra penetrar en Francia
Dos palabras del inglés nadan alrededor de un país donde los anglicismos nunca han sido bien vistos. Pero hoy en día la era de los negocios vía Internet está cambiando esa tendencia, centrándose principalmente en los medios de comunicación electrónica de Francia y Estados Unidos. El Backgammon mueve y el mujeriego está acabado. Cuento idiomático de la semana.
torre de babel, lenguaje, internet, europa, medios europeos, medios de comunicación
Derechos de retransmisión de fútbol: ¿Europa 1 - Premier League 0?
¡Propietaria británica usa un satélite griego para ver un partido!, grita el titular. Una mujer británica es condenada por usar un canal europeo barato para que sus clientes pudiesen ver el fútbol. Ahora el Tribunal de Justicia de la Unión Europea está “al tanto”. Lee la historia con expresiones futboleras.
